<dfn id="bq3dx"></dfn>

<kbd id="bq3dx"><thead id="bq3dx"></thead></kbd>

<span id="bq3dx"></span>

<td id="bq3dx"></td>

<td id="bq3dx"></td>

    <label id="bq3dx"></label>
  1. 席琳·迪翁怎么成了这样!她到底经历了什么?

    2019年01月31日21:59  来源:环球网
     

    还记得那位唱《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》的女歌手席琳?迪翁(Celine Dion)吗?

    小时候每?#32705;?#21040;她空灵的歌声,小编都会起一身鸡皮疙瘩。但最近亮相时,她容颜变化之大,让媒体和粉丝都惊呆了!

    1968年出生的她,今年才50周岁。

    但她12岁就出道了;15岁推出首支法语单曲;1988年,她签约了大名鼎鼎的索尼唱片公司。

    via 网络

    30岁不到,席琳?迪翁就凭借演唱《泰坦尼克号》 的片尾曲,荣获第70届奥斯卡最佳电影歌曲奖,荣升为国际歌坛天后。

    via 网络;她荣获第70届奥斯卡最佳电影歌曲奖的照片

    但最近狗仔们镜头里的她,是长这样的。

    via Fox News

    外媒毫不?#25512;?#22320;用“skeletal frame”(骷髅般的身形)来形容她的身材。

    via radaronline.com;《她还好吗?来看看席琳?迪翁近日在巴黎的可怕的暴瘦照片》

    外媒看热闹不嫌事大地说:“50岁《我心永恒》的演唱者席琳?迪翁继续用她骷髅般的身形惊吓粉丝。”

    via 网络

    粉丝们也在社交媒体上大肆讨论她的身材。

    via Fox News

    一位网友在推特上说:为什么她变得这么瘦?

    via Fox News

    另一位说:很担心她,她看起来比几年前更瘦了。

    via Fox News

    还有一位说:我很?#19981;?#22905;的穿衣风格。但她的(身体)真的还好吗?我?#29992;?#35265;过她瘦到这个程度!

    via 网络

    但天后很快“?#36130;?#22320;回应了那些拿她身形说事的人;直言“老娘好得很,你们别BB”。

    via Fox News;《席琳?迪翁回应了粉丝们对她最近暴瘦身材的担忧》

    Celine Dion fans are concerned about the star after she’s appeared significantly skinnier in a handful of recent public events. However, the singer saysshe feels better than ever at age 50 and doesn’t have time for the critics anymore.

    席琳?迪翁这段时间出席活动时暴瘦的身形,引发粉丝们对她的担忧。但是这位歌手说,50岁的她比以往感觉更好了,没空理会外界的批评了。

    The star was recently in Paris and people on social media immediately noticed that she was sportinga much slimmer frame than she used to. Many were quick to point out their issues with her body, sending notes of concern in her direction.

    这位明星最近出现在巴黎。人们很快在社交媒体上注意到她的身形轮廓比以往更加消瘦。许多网友立刻对她的身材发表评论,有的还给她发私信表?#38236;?#24551;。

    via Fox News

    via 网络

    席琳?迪翁表示?#32422;?#24456;?#19981;?#29616;在的身材和穿衣风格;因为这样的形象让她觉得?#32422;骸?#20805;满力量和魅力”。

    via People 杂志官网;《席琳?迪翁啪啪啪打脸那些批判她削瘦身材的人:“别管我”》

    C?line Dion likes her new look — even if critics think she’s too slim or her style is too outlandish.

    席琳?迪翁说她?#19981;蹲约?#29616;在的形象,尽管有的人批判她身材太干瘦或是说她的造型太古怪。

    The singer, 50,went through a personal revampafter the death of her longtime husband, Ren? Ang?lil, in January 2016. Dion startedgravitatingtowardshaute couture pieces, but she said that she’s not “trying to take chances,” but simply opting for clothes that make her “feel attractive.”

    2016年1月份,这位50岁的歌手经历了相伴多年的丈夫的离世,之后她对个人形象进行改头换面。她逐渐被高级时尚单品吸引,但她?#24213;约?#19981;是在“在时尚界?#19968;?#20250;”,而是?#30475;?#22320;想穿让她觉得?#32422;骸?#20805;满魅力”的服饰。

    “I’m doing this for me. I want to feel strong, beautiful, feminine and sexy,” she said in an interview.

    “我这么做(打扮)是为了我?#32422;骸?#25105;想要感觉?#32422;?#26159;强大的,美丽的,充满女人味和性感的,”她在一个采访中说。

    via People 杂志官网

    via 网络

    尽管天后?#32422;?#36825;么解释,但有些媒体还是?#29615;?#36807;任何“加戏”的机会。

    ?#28909;紓?#26377;外媒称“席琳?迪翁变得这么消瘦,是因为她为了取悦小她很多岁的男伴而节食!“

    via radaronline.com

    via 网络

    Concerns are growing as Celine Dion continues toshrink away,and now RadarOnline.com has learned exclusively what’s behind her skeletal frame and massive weight loss.

    随着席琳?迪翁身形愈发消瘦,外界对她的担忧越来越强烈。但现在我们网站从独家线人那里得知,她体重剧烈下降形成骷髅般身材的原因。

    Insiders told Radar exclusively the singer dropped a lot of weight to impress her new and much younger boy toy – Pepe Munoz.

    据独家线人们的消息,这位歌手减了很多体重只是为了取悦比她小很多岁的男伴 Pepe Munoz。

    The 34-year-old, who once served as herbackup dancer,has now moved center stage into her love life. And to keep up with the buff dancer, she’s devoted toshedding some extra weight.

    34岁的Pepe Munoz曾经是她团?#27704;?#30340;伴舞演员,但他现在成为席琳?迪翁的感情生活的中心人物。为了跟上这位年轻舞男的节奏,她努力甩掉了额外的体重。

    via radaronline.com

    但对于这只年轻帅气的“小?#22374;貳保?#22825;后只是将他定义为“好朋友”,因为她已经拥有她的一生所爱,哪怕他已经去世了。

    via 网络;右边的是她深爱的丈夫,他们共育有三个孩子

    贵为五届格莱美得主的歌后,席琳?迪翁与丈夫雷尼?安杰利却缘起微时。他们第一次见面时席琳只有12岁,而安杰利却已经39岁,并且离了两?#20301;欏?#24403;时安杰利被席琳的歌喉所打动,决心要将她培养成一名家喻户晓的歌手。

    1994年他们结婚了。?#27426;?#23130;姻并不是美好生活的开始,坎坷才刚刚开始。1999年安杰利就被查出患上了咽喉癌。16年来,歌唱事业如日中天的席琳?迪翁却一直默默地支持、无微不?#29747;?#39038;着丈夫。

    via 看看新闻

    经过17年的抗癌斗争,2016年1月14日,席琳?迪翁在她的facebook上宣布,?#32422;?#30340;丈夫,同时也是她的?#38469;?#21450;经纪人雷尼?安杰利不幸因咽喉癌去世。

    via 网络;她在丈夫的葬礼上

    她在一次采访中,罕见地开口谈论起这位“小男友”。

    "He's a gentleman and we're friends,we're best friends," Celine said.

    “他是一位绅士,我们是朋友关系。我们是最好的朋友,”席琳说。

    "Yeah, there's another man in my life but not the man in my life. I don't mind because he's handsome and he's my best friend," she said.

    “的确,有一个新的男人出现在我生活中了,但他不是我生命中的那个男人。我不介意有他的陪伴,因为他很英俊,我们也是最好的朋友,”她说。

    via hellomagazine.com

    via hellomagazine.com

    (责编:燕勐、杨牧)

    深度阅读

    不到一年四?#20301;?#26212; 中朝领导人都谈了什么? 应中共中央总书记、国家主席习近平邀请,朝?#19990;?#21160;党委员长、国务委员会委员长金正恩2019年1月7日至10日对中国进行访问。不到一年中朝两国领导人进行四?#20301;?#26212;,其间,两国领导人都谈了什么?#30475;?#25104;了哪些共识?中朝关系收获了哪些成果? 【详细】

    国际|国际观察|外媒关注

    解码王毅新年首访非洲的“123456” 1月2日至6日,国务委员兼外交部长王毅应邀对埃塞俄比亚和非盟总?#20426;?#24067;基纳法索、冈比亚、塞内加尔进行了正式访问。此行?#26377;?#20102;20多年来中国外长每年首访都选择非洲的优?#21363;?#32479;,表明了中方对发?#24618;?#38750;关系的?#36824;?#39640;度重视。【详细】

    国际|国际观察|外媒关注
    浙江6+1开奖时间
    <dfn id="bq3dx"></dfn>

    <kbd id="bq3dx"><thead id="bq3dx"></thead></kbd>

    <span id="bq3dx"></span>

    <td id="bq3dx"></td>

    <td id="bq3dx"></td>

      <label id="bq3dx"></label>
    1. <dfn id="bq3dx"></dfn>

      <kbd id="bq3dx"><thead id="bq3dx"></thead></kbd>

      <span id="bq3dx"></span>

      <td id="bq3dx"></td>

      <td id="bq3dx"></td>

        <label id="bq3dx"></label>